3320112

Chaos versi X-Files (yang adegan ulangnya baru dipajang di Channel 12), yang memutarbalikkan keacakan dan keteraturan, terulang lagi. Aku nulis email, cerita bahwa cara aku berbahasa Inggris mirip orang nulis program. Cuman cukup buat berkomunikasi, tapi nggak pernah bisa menyampaikan nuansa. Terus aku nulis di ruang ini buat ngasih contoh: menghentakkan kesenyapan. Kalau diinggrisin, aku bakal mengubah artinya jadi mendorong kesepian, melontarkan kesunyian, atau malah salah jauh jadi membangunkan kesendirian.
Waktu Tristan dan Isolde memutuskan untuk saling sayang, si dayang-dayang mengucapkan “Einsam Wachend …”, dan lucunya baru hari ini, abis aku tulis di ruang ini, aku pingin tahu artinya. Yeah, artinya kayaknya sama dengan salah terjemahan aku di atas. Loneliness awaken.
Beneran jadi einsam wachend deh jadinya.

%d bloggers like this: